Translation of "my fingers" in Italian


How to use "my fingers" in sentences:

Slipping through my fingers all the time
Sta scivolando via dalle mie dita ogni momento
Every time we get close to something real, it just slips through my fingers.
Ogni volta... che ci avviciniamo a qualcosa di concreto, mi scivola tra le dita.
I snap my fingers, Sam gets his soul back.
Con uno schiocco di dita, Sam puo' riavere la sua anima.
I can hardly feel my fingers.
Riesco a malapena a sentire le dita.
I let them slip through my fingers.
Me li sono fatti scivolare tra le dita.
Your worries, cares, and inhibitions will be gone... and you will remain in that state... until I snap my fingers.
Preoccupazioni, problemi ed inibizioni saranno scomparsi e tu rimarrai in questo stato finché non schioccherò le dita.
When I snap my fingers, you will awaken.
Quando schioccherò le dita, vi risveglierete.
I let him slip through my fingers.
Me Io lasciai scivolare tra le dita.
My fingers are extra fishy today, if you care to take a whiff.
Le mie dita oggi sono pesciosissime, se vuoi dare un'annusatina.
Then she is alive, the little one who slipped through my fingers.
Quindi la bambina che mi è sfuggita è viva.
And I seriously damaged the ends of my fingers.
Mi sono preso cura delle ustioni sul tuo corpo.
And they wanted the problem fixed, like I could just snap my fingers and everything would be okay again.
E loro volevano risolvere il problema come se io potessi schioccare le dita e tutto sarebbe andato a posto.
I let you smell my fingers after I fucked Taton Weathers' kid sister in the office that one time, didn't I?
Mi hai annusato le dita dopo che ho "sditalinato" la sorella di Hayden.
Okay, you're going to feel my fingers on your wrist.
Ok, stai per sentire le mie dita sul tuo polso.
Time slips through my fingers like sand.
/Il tempo passa tra /le mie dita come la sabbia.
I've gone through so many blueprints, I can taste the ink through my fingers.
Ho guardato tante di quelle cianografie, che sento l'inchiostro dalle dita.
I had to stop because my brother slammed my fingers in the car door.
Poi mio fratello mi ha schiacciato le dita nella portiera della macchina.
It's just something I traced with my fingers.
E' solo... una cosa che traccio con le dita.
I got my fingers crossed for a little freaky-deaky.
Incrocio le dita per un po' di follia.
I won't keep my fingers crossed.
Di sicuro non terrò le dita incrociate.
The audition was two months ago, but I can still feel it in my fingers.
Ho fatto l'audizione due mesi fa, ma la sento ancora nelle dita.
My fingers were covered in blood, and the touchscreen wouldn't work.
Avevo le dita sporche di sangue e il touchscreen non funzionava.
I want you to notice these marks on my fingers.
Notate questi segni sulla mia mano.
I find it awfully hard not to wipe my fingers on my trousers.
Ho sempre voglia di pulirmi le mani sui pantaloni.
And when I run my fingers through my hair, say it with great authority.
Quando mi metto le dita fra i capelli, lo ripeta con grande autorevolezza.
I'm used to doing this with my fingers.
Sono abituato a farlo con le mie dita.
I had my fingers crossed for x-ray vision.
Ho tenuto le dita incrociate per la vista a raggi X.
I used to date the most beautiful girl in school and I let her slip through my fingers.
Io uscivo con la ragazza più carina della scuola e purtroppo me la sono fatta scappare.
Twenty minutes ago, I was even more calm when I had my fingers in your asshole.
20 minuti fa, ero ancora piu' calmo quando avevo le mie dita nel tuo culo.
Her skull steeped between my fingers...
Le mie dita, affondate nel suo cranio...
I'm not going to just snap my fingers and make you say the first thing that comes into your head.
Mi basta schioccare le dita e tu mi dirai la prima cosa che ti viene in mente.
Oh, I do have my fingers crossed for a scenario involving you, nurse Noakes and a broom handle.
Oh, tengo le dita incrociate per uno scenario che coinvolga te, l'infermiera Noakes e un manico di scopa.
Tommy Lee Jones let me roll it in my fingers for two hundred grand!
L'ho smanettato a Tommy Lee Jones per 200.000 dollari.
When the contraction comes again, push where you feel my fingers.
Quando arriva di nuovo la contrazione, spingi contro le mie dita.
"'Like someone in there's blowing on my fingers.'
Come se qualcuno soffiasse sulle mie dita.
Now, when I snap my fingers, you won't remember any of this.
Quando schioccherò le dita, non ricorderai nulla e tu,
Blessed be the LORD my strength, which teacheth my hands to war, and my fingers to fight:
Di Davide. che addestra le mie mani alla guerra, le mie dita alla battaglia
But you can't count my fingers right now can you?
Ma non potete contare le mia dita ora, no?
I rose up to open to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with sweet smelling myrrh, upon the handles of the lock.
Mi sono alzata per aprire al mio diletto e le mie mani stillavano mirra, fluiva mirra dalle mie dita sulla maniglia del chiavistello
1.1410930156708s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?